close
Tottenham 1-3 Arsenal By Ian Hughes

Emmanuel Adebayor scored twice as Arsenal came from behind to beat Spurs and go top of the Premier League.

Emmanuel Adebayor 的兩記進球幫助 Arsenal 從落後到領先並取得比賽的勝利,同時也暫居英超榜首地位。

Gareth Bale curled in a 15th-minute free-kick to put Tottenham ahead before Paul Robinson twice denied Adebayor.

Gareth Bale 於開賽15後一記帶旋的自由球幫助 Tottenham 取得領先,而門將 Paul Robinson 接著也連續擋出 Adebayor 的射門。

Abou Diaby hit the bar as Arsenal pushed on, then Dimitar Berbatov was thwarted by a last-ditch Kolo Toure tackle and Adebayor blazed over.

Arsenal 持續壓迫, Abou Diaby 的一記射門撞門楣而出, Dimitar Berbatov 的反擊被最後防線的 Kolo Toure 截斷,而 Adebayor 的射門也飛向觀眾席。

Arsenal equalised when Adebayor nodded in before Cesc Fabregas' drive put them ahead and Adebayor volleyed a third.

Adebayor 接獲 Cesc Fabregas 的自由球,以頭槌為 Arsenal 添得打平的一分,並在球賽快結束時錦上添花的進了球隊的第三分。

But for long spells it had seemed Arsenal's profligate finishing would lead to Spurs beating their neighbours for the first time in 17 attempts - particularly as there was no such wastefulness from Bale, who took advantage of Manuel Almunia's poor positioning to whip a free-kick into the bottom corner.

但在這場比賽的大部分時間裡, Arsenal 的浪費及不專心讓比賽看起來就要讓 Spurs 取得這場德比戰的勝利,若真是如此,這也會是他們在17場對戰中第一場打敗鄰居的比賽。尤其是在 Almunia 錯誤的判斷導致 Bale 以一記自由球讓 Spurs 取得領先地位時。

But then time and again, Spurs' defence - which included fit-again Michael Dawson for the first time this season - was cut open by the visitors' quick, incisive passing.

但在經由不斷的努力後,包含本季第一次傷癒歸隊的 Michael Dawson 所組成的 Spurs 的後防線仍舊被對手以快速且尖銳的傳球撕裂。

As well as the two Adebayor efforts - the first tipped over by Robinson and the second beaten away by the England keeper - Arsenal's Alex Hleb also wasted a good first-half chance.

上半場,在 Adebayor 兩次機會都被英格蘭國家隊門將給擋了出來以後,Alex Hleb 也浪費了一個絕佳的機會。

Fabregas, influential throughout, stormed through the midfield before releasing Adebayor, whose clever lay-off found Hleb in a central position.

身為對 Arsenal 有深刻影響力的中場球員 Fabregas 甩開防守球員後傳球給 Adebayor,後者以一個巧妙的切傳給後插上的 Hleb 一個很好的射正機會。

But his shot was parried by a well-positioned Robinson, whose confidence had clearly been restored after his two clean sheets for England.

但他的射門被已站好位的 Robinson 擋下。這位英格蘭門將由於兩場國家隊比賽未失球而重新建立起了信心。

However, he should have picked the ball out of the net after Diaby was played in by Hleb but the Arsenal midfielder rifled his shot against the bar from eight yards.

在 Diaby 接獲 Hleb 傳球後距離八碼的射門雖然正中門楣而沒有進球,但早在Hleb 傳球給 Diaby 的時點,Robinson 便應該將球攔截下來。

As the half wore on, though, Tottenham began to settle.

在歡樂的上半場過完後,Tottenham 卻開始停滯不前。

Striker Berbatov floated a teasing cross for Robbie Keane but the Republic of Ireland star was ruled to have handled the ball as he tried to control it.

Berbatov 的巧妙傳球給 Robbie Keane 一個很好的機會,但這位愛爾蘭國家隊的明星球員卻在嚐試著控下球的情況下讓球出了底線。

After the break, Berbatov should have doubled Spurs' lead when he raced through on goal and rounded a stranded Almunia, who had left his area, but the Bulgarian attempted to trick Toure rather than shoot into
an unguarded net and was dispossessed.

在半場休息過後, Berbatov 原有機會替 Spurs 取得兩球的領先。他的加速讓已經離開小禁區想出來截球的 Almunia 束手無策。但這位
保加利亞人卻想以自己的力量甩開 Toure 的防守而非直接起腳向已經無人防守的球門,最後無功而返。

Yet if that was a bad miss, Adebayor quickly edged ahead in the miss-of-the-match stakes as he blasted over from eight yards following a great run and pull-back by Bacary Sagna.

錯失這個機會之後, Adebayor 又為他在這場比賽所未能進球的紀錄增加了一記。Bacary Sagna 沉底傳回的好球讓 Adebayor 在八碼處射門,這一記推射又送上了觀眾席。

The game then entered a period of niggling challenges, flared tempers and players squaring up to each other.

接下來,這場比賽進入了一個有點煩躁的階段。兩邊的球員開始有著身體上的碰撞,火氣也逐漸上升。

Perhaps that unsettled Tottenham - and fired up Arsenal.

或許這也是 Tottenham 向下沉淪的開始,同時也是 Arsenal 燃起反擊狼煙的開端。

And when Fabregas' free-kick came in from the right - after the Spaniard had been fouled by Steed
Malbranque - Adebayor finally demonstrated he has a striker's touch by powerfully heading home.

當 Fabregas 被 Steed Malbrangue 放倒後,由他主罰的自由球讓 Adebayor 以一記強力的頭槌展現他身為射手的本性。
The hosts responded well and Berbatov had a shot cleared off the line by Gael Clichy.

主隊的反擊由 Berbatov 啟動,而他的射門被 Gael Clichy 所擋出。

But Tottenham suffered a crushing blow when Fabregas set his aim from distance and crashed in a fierce strike to put Arsenal ahead for the first time.

但在 Fabregas 一記強烈的遠射為 Arsenal 取得第二分同時也為本場比賽第一次領先時,Tottenham所受到的打擊似乎又加深的一層。

Spurs then had a great chance to even things up again but substitute Darren Bent scuffed his shot horribly wide when clear through on goal.

Spurs 有很好的機會可以追平比數,但替補上場的 Darren Bent 面對已經沒人防守的球門卻以顫抖的推射讓球偏出目標。

And, remarkably, there was still time for Arsenal to score a third goal when Adebayor flipped up the ball on the edge of the box, swivelled and crashed a magnificent volley into the top corner.

並且值得一提的是,Adebayor 在所剩不多的時間內仍為 Arsenal 進了第三球。一記小禁區邊上的凌空抽射漂亮的打進了球門的上方角落。


• Tottenham manager Martin Jol Tottehham教頭 Martin Jol 說:

"We should have killed them off but we didn't take our chances.

我們應該殺了他們,但我們並沒有把握好機會。

"We should have scored to go 2-0 up and then conceded from a set-piece but at 1-1 we had a good opportunity
and then at 2-1 down we had two good chances.

一開始的時候有機會形成2-0的比數。而在1-1打平之後我們也有機會可以進球,甚至到2-1落後時也還有兩個好的進球機會。

"We took the game to them and created chances. But they were clinical and that was the difference."

我們掌握這場比賽且創造出許多機會。但他們表現嚴謹且堅強,這是我們雙方的差異處。


• Arsenal manager Arsene Wenger Arsenal 的教練 Arsene Wenger 說:

"It shows our spirit and belief and I was very happy with our game and our mental strength and togetherness. We have showed them all again.

這場比賽充分展現了我們的精神及信念。我非常高興的是,在這場比賽中我們展現了心理方面的堅強及團結。

"Having lost Thierry (Henry), it has helped the belief and mental strength of the team to start well. We never forget Thierry but we know that the team is blossoming and growing.

失去了 Thierry 之後,整個球隊的心理層面及信念有一定的成長。我們並沒有忘記 Thierry,但我們知道這支球隊仍持續的成長茁壯。

"There is something in the side; quality, of course, but also mental strength.

某些東西在球隊中慢慢萌芽。實力是一定的,但堅強的內心也同時成長。

"I hope the good form continues. At half-time I could not complain because all we did wrong was not to take our chances. I felt that if we kept the pace high, we would have a good chance of winning."

我希望這項好的現象能繼續維持。在中場休息時我無法責怪孩子們,因為他們唯一做錯的事情就是沒有把握好機會。我認為如果我們能將這股氣勢維持下去,我們一定會有贏球的機會。


Tottenham: Robinson, Chimbonda, Dawson, Kaboul, Lee, Malbranque (Bent 82), Huddlestone, Jenas, Bale (Lennon 69), Berbatov, Keane. Subs Not Used: Cerny, Zokora, Rocha.

Booked: Jenas, Chimbonda.

Goals: Bale 15.

Arsenal: Almunia, Sagna, Toure, Silva, Clichy, Hleb (Song Billong 90), Fabregas, Diaby (Rosicky 56), Flamini, Adebayor, Van Persie (Denilson 85).

Subs Not Used: Fabianski, Walcott.

Booked: Sagna, Hleb.

Goals: Adebayor 65, Fabregas 80, Adebayor 90.

Att: 36,053.

Ref: Mark Clattenburg (Tyne & Wear).

Story from BBC SPORT:

http://news.bbc.co.uk/go/pr/fr/-/sport1/hi/football/eng_prem/6984884.stm

Published: 2007/09/15 14:27:45 GMT

© BBC MMVII
arrow
arrow
    全站熱搜

    小P 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()