close
Arsenal resilience pleases Wenger

恢復活力的Arsenal使Wenger十分開心


Arsene Wenger hailed Arsenal's spirit as they secured a 2-0 advantage after the first leg of their Champions League qualifier against Sparta Prague.

為爭奪歐冠資格,Arsenal於週三迎戰Sparta Prague。而主教練Arsene Wenger 認為自己球隊能以2-0獲勝而取得晉級優勢,是件值得歡呼的好事。


He said: "It was a very physical game. Sparta played with a total commitment in the first half and stopped us from playing. We needed to be patient.

對於這場比賽的看法,他提到:「這是一場十分粗暴的比賽。Sparta在上半場竭盡全力並阻斷任何我們能控球的機會。面對這樣的情況,我們必須保持耐心。」


"We needed more purpose going forward and did that more in the second half.

「我們需要更多的決心及策劃以繼續向前,並且在下半場,這樣積極的心態表現得更為明顯。」


"The whole team has a resilience, they fight to the last second. I am very pleased with the result."

「整支球隊打起精神並奮戰至最後一刻,對於這樣子的表現我十分滿意。」


However, Wenger warned: "At 2-0 we are not qualified. We know we have to keep on our toes.

但是,Wenger仍警告他的球員們:「2-0的勝利並不保證我們已經取得晉級歐冠的資格,大家仍須隨時保持警覺。」


"But the second goal was certainly a mental blow for them."

「不過,第二記的進球對於球員而言的確是一種心靈上的獎賞與努力的體現。」


Goalkeeper Jens Lehmann - guilty of a terrible blunder against Fulham on Sunday - produced some fine saves and it was his quick throw which set full-back Bacary Sagna away for the injury-time goal.

上星期日對戰Fulham時,因一記亂七八糟的回傳球成為球隊頭號戰犯的Jens Lehman,在這場比賽中有著不錯的幾次撲救。而他快速將球擲向在前線準備全力反擊的Bacary Sagna,也是那記傷停補時階段寶貴進球的開端。


Wenger said: "I feel against Fulham, he made a big mistake in first minute after he had a good performance and showed mental strength.

Wenger說:「在對戰Fulham的比賽時,他開賽沒多久就因為自己的處理錯誤而丟掉分數,但在那之後他的表現又立刻回到水平以上。我可以感受到他內心是十分堅毅的。」


"Today had great saves and was very influential on the second goal we scored as well."

「在今天的比賽中他有著相當好的表現。而精采撲救對球隊勝利與否的重要性,在我們進了第二球後更為顯著。」


Sparta coach Michal Bilek felt his side had deserved more.

Sparta的教練Michal Bilek認為自己球隊的表現應該可以得到比輸球更多的回報。


He said: "It was very unlucky for us in the end. I cannot say that any of the players were bad - they were great.

他說:「最終的結果對我們而言實在是倒楣透了。我無法指出任何一位球員是表現不好的,他們真的都很棒。」


"Unfortunately we made two mistakes, and did not react quick enough. We created chances, but failed to score.

「但不幸的是我們犯下了兩個錯誤(應該是指被RVP和Helb進球吧),而且反擊的速度也不夠快。我們有著許多機會,但卻無法進球。」


"So overall, although it was a great performance, we were disappointed with the result.

「總之,雖然我們表現得很好,但最終的結果卻令大家十分失望。」


"We have lost 2-0 and that speaks for itself. There is still the game at the Emirates Stadium, and we will try to put on a good performance. but getting through would really be a great surprise."

「我們以2-0輸球,這樣的事實已經足夠說明一切。我們仍有另一次機會在Emirates Stadium與Arsenal對戰,並且會盡全力追求好表現。如果能通過這項考驗而取得進入歐冠的資格,那將會是一項最好的驚喜。」


Story from BBC SPORT:
http://news.bbc.co.uk/go/pr/fr/-/sport2/hi/football/europe/6946470.stm

Published: 2007/08/15 21:36:08 GMT

© BBC MMVII

arrow
arrow
    全站熱搜

    小P 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()